Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Anglais - hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienAnglais

Catégorie Discussion - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P
Texte
Proposé par Bernardo Xavier
Langue de départ: Norvégien

hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P
Commentaires pour la traduction
american english

Titre
Hehe, you didn't shine exactly like the sun either:P
Traduction
Anglais

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Anglais

Hehe, you didn't shine exactly like the sun either:P
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Octobre 2008 22:33





Derniers messages

Auteur
Message

8 Octobre 2008 02:39

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Gentle as a sun?

8 Octobre 2008 08:08

pias
Nombre de messages: 8113
mild or soft ...is that better?

8 Octobre 2008 18:15

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I don't know. Is that a kind of idiom or what?

CC: Hege

8 Octobre 2008 18:32

pias
Nombre de messages: 8113
I think that "blid som ei sol" is an expression for a person who is friendly, kind, good hearted.

9 Octobre 2008 13:51

Hege
Nombre de messages: 158
I would say:

hehe, you didn't exactly shine like the sun you either..


9 Octobre 2008 14:06

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks Hege
Shall I correct Lilian?

Ps, I like your new avatar ..he "shine like the sun"

CC: Hege lilian canale

9 Octobre 2008 14:40

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"you didn't shine (exactly) like the sun either"

9 Octobre 2008 14:51

pias
Nombre de messages: 8113
Corrected, thanks Lilian

9 Octobre 2008 15:16

Hege
Nombre de messages: 158
Yes, if possible Thank you