Umseting - Norskt-Enskt - hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:PNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Prát - Heim / Húski Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P | | Uppruna mál: Norskt
hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P | Viðmerking um umsetingina | |
|
| Hehe, you didn't shine exactly like the sun either:P | UmsetingEnskt Umsett av pias | Ynskt mál: Enskt
Hehe, you didn't shine exactly like the sun either:P |
|
Síðstu boð | | | | | 8 Oktober 2008 02:39 | | | Gentle as a sun? | | | 8 Oktober 2008 08:08 | | piasTal av boðum: 8113 | mild or soft ...is that better? | | | 8 Oktober 2008 18:15 | | | I don't know. Is that a kind of idiom or what? CC: Hege | | | 8 Oktober 2008 18:32 | | piasTal av boðum: 8113 | I think that "blid som ei sol" is an expression for a person who is friendly, kind, good hearted. | | | 9 Oktober 2008 13:51 | | HegeTal av boðum: 158 | I would say:
hehe, you didn't exactly shine like the sun you either..
| | | 9 Oktober 2008 14:06 | | piasTal av boðum: 8113 | Thanks Hege
Shall I correct Lilian?
Ps, I like your new avatar ..he "shine like the sun"
CC: Hege lilian canale | | | 9 Oktober 2008 14:40 | | | "you didn't shine (exactly) like the sun either" | | | 9 Oktober 2008 14:51 | | piasTal av boðum: 8113 | Corrected, thanks Lilian | | | 9 Oktober 2008 15:16 | | HegeTal av boðum: 158 | Yes, if possible Thank you |
|
|