Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 挪威语-英语 - hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P

当前状态翻译
本文可用以下语言: 挪威语英语

讨论区 聊天室 - 家

本翻译"仅需意译"。
标题
hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P
正文
提交 Bernardo Xavier
源语言: 挪威语

hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P
给这篇翻译加备注
american english

标题
Hehe, you didn't shine exactly like the sun either:P
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

Hehe, you didn't shine exactly like the sun either:P
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十月 11日 22:33





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 8日 02:39

lilian canale
文章总计: 14972
Gentle as a sun?

2008年 十月 8日 08:08

pias
文章总计: 8113
mild or soft ...is that better?

2008年 十月 8日 18:15

lilian canale
文章总计: 14972
I don't know. Is that a kind of idiom or what?

CC: Hege

2008年 十月 8日 18:32

pias
文章总计: 8113
I think that "blid som ei sol" is an expression for a person who is friendly, kind, good hearted.

2008年 十月 9日 13:51

Hege
文章总计: 158
I would say:

hehe, you didn't exactly shine like the sun you either..


2008年 十月 9日 14:06

pias
文章总计: 8113
Thanks Hege
Shall I correct Lilian?

Ps, I like your new avatar ..he "shine like the sun"

CC: Hege lilian canale

2008年 十月 9日 14:40

lilian canale
文章总计: 14972
"you didn't shine (exactly) like the sun either"

2008年 十月 9日 14:51

pias
文章总计: 8113
Corrected, thanks Lilian

2008年 十月 9日 15:16

Hege
文章总计: 158
Yes, if possible Thank you