Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez cathyazinha
Język źródłowy: Turecki

bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "bugün yaşıy çünkü yrınlar seni bana getirecek" with "bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek"</edit> (10/12/francky on a fuyaka and turkishmiss's notification)
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 12 Październik 2008 13:53





Ostatni Post

Autor
Post

10 Październik 2008 23:22

fuyaka
Liczba postów: 77
"bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek"
ya da "bugün yaşamamın tek sebebi,yarınların seni bana getirmesidir." olarak değiştirilebilir aslında ikiside fark etmez ama.

12 Październik 2008 12:31

turkishmiss
Liczba postów: 2132
This one should be edited as :
bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek

12 Październik 2008 13:53

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks fuyaka and Miss!