Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Serbski - Jag vet att jag inte kan ditt sprÃ¥k men jag vill...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiSerbski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Tekst
Wprowadzone przez love96
Język źródłowy: Szwedzki

Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill att du ska älska mig för den jag är

Tytuł
Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez maki_sindja
Język docelowy: Serbski

Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Uwagi na temat tłumaczenia
zbog onoga Å¡to sam ja - zbog mene same/samog
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 15 Październik 2008 10:08





Ostatni Post

Autor
Post

12 Październik 2008 22:33

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Maki jesu li to dva ista teksta?

13 Październik 2008 21:40

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Jesu, samo se početak malčice razlikuje...

15 Październik 2008 10:07

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Sorry Maki, morali su da ukinu jednu verziju