Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Sârbă - Jag vet att jag inte kan ditt sprÃ¥k men jag vill...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSârbă

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Text
Înscris de love96
Limba sursă: Suedeză

Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill att du ska älska mig för den jag är

Titlu
Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Traducerea
Sârbă

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Sârbă

Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Observaţii despre traducere
zbog onoga Å¡to sam ja - zbog mene same/samog
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 15 Octombrie 2008 10:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Octombrie 2008 22:33

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Maki jesu li to dva ista teksta?

13 Octombrie 2008 21:40

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Jesu, samo se početak malčice razlikuje...

15 Octombrie 2008 10:07

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Sorry Maki, morali su da ukinu jednu verziju