Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Srpski - Jag vet att jag inte kan ditt sprÃ¥k men jag vill...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiSrpski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Tekst
Poslao love96
Izvorni jezik: Švedski

Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill att du ska älska mig för den jag är

Naslov
Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Prevođenje
Srpski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Srpski

Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Primjedbe o prijevodu
zbog onoga Å¡to sam ja - zbog mene same/samog
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 15 listopad 2008 10:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 listopad 2008 22:33

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Maki jesu li to dva ista teksta?

13 listopad 2008 21:40

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Jesu, samo se početak malčice razlikuje...

15 listopad 2008 10:07

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Sorry Maki, morali su da ukinu jednu verziju