Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Serba - Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Amo / Amikeco
Titolo
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Teksto
Submetigx per
love96
Font-lingvo: Sveda
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill att du ska älska mig för den jag är
Titolo
Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Traduko
Serba
Tradukita per
maki_sindja
Cel-lingvo: Serba
Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Rimarkoj pri la traduko
zbog onoga Å¡to sam ja - zbog mene same/samog
Laste validigita aŭ redaktita de
Roller-Coaster
- 15 Oktobro 2008 10:08
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Oktobro 2008 22:33
Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Maki jesu li to dva ista teksta?
13 Oktobro 2008 21:40
maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Jesu, samo se poÄetak malÄice razlikuje...
15 Oktobro 2008 10:07
Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Sorry Maki, morali su da ukinu jednu verziju