Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Serbio - Jag vet att jag inte kan ditt sprÃ¥k men jag vill...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoSerbio

Categoría Amore / Amistad

Título
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Texto
Propuesto por love96
Idioma de origen: Sueco

Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill att du ska älska mig för den jag är

Título
Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Traducción
Serbio

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Serbio

Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Nota acerca de la traducción
zbog onoga Å¡to sam ja - zbog mene same/samog
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 15 Octubre 2008 10:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Octubre 2008 22:33

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Maki jesu li to dva ista teksta?

13 Octubre 2008 21:40

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Jesu, samo se početak malčice razlikuje...

15 Octubre 2008 10:07

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Sorry Maki, morali su da ukinu jednu verziju