Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Serbo - Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Amore / Amicizia
Titolo
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill...
Testo
Aggiunto da
love96
Lingua originale: Svedese
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill att du ska älska mig för den jag är
Titolo
Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Traduzione
Serbo
Tradotto da
maki_sindja
Lingua di destinazione: Serbo
Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliš zbog onoga što sam ja.
Note sulla traduzione
zbog onoga Å¡to sam ja - zbog mene same/samog
Ultima convalida o modifica di
Roller-Coaster
- 15 Ottobre 2008 10:08
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Ottobre 2008 22:33
Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Maki jesu li to dva ista teksta?
13 Ottobre 2008 21:40
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Jesu, samo se poÄetak malÄice razlikuje...
15 Ottobre 2008 10:07
Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Sorry Maki, morali su da ukinu jednu verziju