Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei... | | Język źródłowy: Niemiecki
hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei dir...wolltest dich ja damals melden hast aber nicht gemacht |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez merdogan | Język docelowy: Turecki
Merhaba, sende her şey yolunda mı diye merak ettim..bana o zaman haber vermeyi istiyordun,ama yapmadın. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 27 Styczeń 2009 11:41
Ostatni Post | | | | | 26 Styczeń 2009 12:28 | | | "sende her ÅŸey yolunda mı diye merak ettim... o zaman arayacaktın ama yapmadın" daha doÄŸru bir tercüme olabilirdi | | | 27 Styczeń 2009 01:23 | | | Merdogan, Vetati'nin önerisi bana da daha anlamlı geldi, özellikle ilk kısım. Sen ne diyorsun? | | | 27 Styczeń 2009 08:59 | | | |
|
|