Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...
Tekst
Poslao kaan_bo
Izvorni jezik: Njemački

hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei dir...wolltest dich ja damals melden hast aber nicht gemacht

Naslov
HerÅŸeyin hallediÄŸinii
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Merhaba, sende her şey yolunda mı diye merak ettim..bana o zaman haber vermeyi istiyordun,ama yapmadın.
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 27 siječanj 2009 11:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 siječanj 2009 12:28

vetati
Broj poruka: 40
"sende her şey yolunda mı diye merak ettim... o zaman arayacaktın ama yapmadın" daha doğru bir tercüme olabilirdi

27 siječanj 2009 01:23

handyy
Broj poruka: 2118
Merdogan, Vetati'nin önerisi bana da daha anlamlı geldi, özellikle ilk kısım. Sen ne diyorsun?

27 siječanj 2009 08:59

merdogan
Broj poruka: 3769
O.K thanks...