Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...
Текст
Предоставено от kaan_bo
Език, от който се превежда: Немски

hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei dir...wolltest dich ja damals melden hast aber nicht gemacht

Заглавие
HerÅŸeyin hallediÄŸinii
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Merhaba, sende her şey yolunda mı diye merak ettim..bana o zaman haber vermeyi istiyordun,ama yapmadın.
За последен път се одобри от handyy - 27 Януари 2009 11:41





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Януари 2009 12:28

vetati
Общо мнения: 40
"sende her şey yolunda mı diye merak ettim... o zaman arayacaktın ama yapmadın" daha doğru bir tercüme olabilirdi

27 Януари 2009 01:23

handyy
Общо мнения: 2118
Merdogan, Vetati'nin önerisi bana da daha anlamlı geldi, özellikle ilk kısım. Sen ne diyorsun?

27 Януари 2009 08:59

merdogan
Общо мнения: 3769
O.K thanks...