Prevod - Nemacki-Turski - hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei... | | Izvorni jezik: Nemacki
hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei dir...wolltest dich ja damals melden hast aber nicht gemacht |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Merhaba, sende her şey yolunda mı diye merak ettim..bana o zaman haber vermeyi istiyordun,ama yapmadın. |
|
Poslednja provera i obrada od handyy - 27 Januar 2009 11:41
Poslednja poruka | | | | | 26 Januar 2009 12:28 | | | "sende her şey yolunda mı diye merak ettim... o zaman arayacaktın ama yapmadın" daha doğru bir tercüme olabilirdi | | | 27 Januar 2009 01:23 | | | Merdogan, Vetati'nin önerisi bana da daha anlamlı geldi, özellikle ilk kısım. Sen ne diyorsun? | | | 27 Januar 2009 08:59 | | | |
|
|