Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...
Tekst
Podnet od kaan_bo
Izvorni jezik: Nemacki

hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei dir...wolltest dich ja damals melden hast aber nicht gemacht

Natpis
HerÅŸeyin hallediÄŸinii
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Merhaba, sende her şey yolunda mı diye merak ettim..bana o zaman haber vermeyi istiyordun,ama yapmadın.
Poslednja provera i obrada od handyy - 27 Januar 2009 11:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Januar 2009 12:28

vetati
Broj poruka: 40
"sende her şey yolunda mı diye merak ettim... o zaman arayacaktın ama yapmadın" daha doğru bir tercüme olabilirdi

27 Januar 2009 01:23

handyy
Broj poruka: 2118
Merdogan, Vetati'nin önerisi bana da daha anlamlı geldi, özellikle ilk kısım. Sen ne diyorsun?

27 Januar 2009 08:59

merdogan
Broj poruka: 3769
O.K thanks...