Translation - German-Turkish - hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Expression - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei... | | Source language: German
hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei dir...wolltest dich ja damals melden hast aber nicht gemacht |
|
| | TranslationTurkish Translated by merdogan | Target language: Turkish
Merhaba, sende her şey yolunda mı diye merak ettim..bana o zaman haber vermeyi istiyordun,ama yapmadın. |
|
Last validated or edited by handyy - 27 January 2009 11:41
Latest messages | | | | | 26 January 2009 12:28 | | | "sende her şey yolunda mı diye merak ettim... o zaman arayacaktın ama yapmadın" daha doğru bir tercüme olabilirdi | | | 27 January 2009 01:23 | |  handyyNumber of messages: 2118 | Merdogan, Vetati'nin önerisi bana da daha anlamlı geldi, özellikle ilk kısım. Sen ne diyorsun? | | | 27 January 2009 08:59 | | | |
|
|