Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 표현 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei...
본문
kaan_bo에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

hi wollte mal wissen hat sich alles gekärt bei dir...wolltest dich ja damals melden hast aber nicht gemacht

제목
HerÅŸeyin hallediÄŸinii
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba, sende her şey yolunda mı diye merak ettim..bana o zaman haber vermeyi istiyordun,ama yapmadın.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 27일 11:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 26일 12:28

vetati
게시물 갯수: 40
"sende her şey yolunda mı diye merak ettim... o zaman arayacaktın ama yapmadın" daha doğru bir tercüme olabilirdi

2009년 1월 27일 01:23

handyy
게시물 갯수: 2118
Merdogan, Vetati'nin önerisi bana da daha anlamlı geldi, özellikle ilk kısım. Sen ne diyorsun?

2009년 1월 27일 08:59

merdogan
게시물 갯수: 3769
O.K thanks...