Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rosyjski-Hiszpański - Ukrainka, ti iz kakogo goroda?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ukrainka, ti iz kakogo goroda?
Tekst
Wprowadzone przez
Otsoa
Język źródłowy: Rosyjski
Ukrainka, ti iz kakogo goroda?
Uwagi na temat tłumaczenia
ADMIN'S NOTE :
As Russian reads in cyrillic characters, when it is typed in Latin characters, please submit the text in "meaning only", thank you.
Tytuł
Ucraniana, ¿en qué ciudad vives?
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Sunnybebek
Język docelowy: Hiszpański
Ucraniana, ¿en qué ciudad vives?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 17 Wrzesień 2009 03:13
Ostatni Post
Autor
Post
5 Wrzesień 2009 19:58
Siberia
Liczba postów: 611
The request is written in Russian with latin characters, submited by non-native to both Russian and Ukrainian.
5 Wrzesień 2009 20:57
pias
Liczba postów: 8113
Flag changed, thank you Siberia
Is it understandable?
5 Wrzesień 2009 21:55
Samira.hash
Liczba postów: 2
Привет. Я недавно зарегиÑтрировалаÑÑŒ в Ñтом Ñайте. Ðапишите мне пожалуйÑта, вам пришло мой перевод или нет?
6 Wrzesień 2009 06:53
Siberia
Liczba postów: 611
Thank you Pias
Yes, it's easily understandable, otherwise I'd mentioned it.
Yet, should I edit it with proper alphabet?
6 Wrzesień 2009 10:09
pias
Liczba postów: 8113
No, you don't need to do that when it's a "Meaning only" -request.