Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kirusi-Kihispania - Ukrainka, ti iz kakogo goroda?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ukrainka, ti iz kakogo goroda?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Otsoa
Lugha ya kimaumbile: Kirusi
Ukrainka, ti iz kakogo goroda?
Maelezo kwa mfasiri
ADMIN'S NOTE :
As Russian reads in cyrillic characters, when it is typed in Latin characters, please submit the text in "meaning only", thank you.
Kichwa
Ucraniana, ¿en qué ciudad vives?
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kihispania
Ucraniana, ¿en qué ciudad vives?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 17 Septemba 2009 03:13
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Septemba 2009 19:58
Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
The request is written in Russian with latin characters, submited by non-native to both Russian and Ukrainian.
5 Septemba 2009 20:57
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Flag changed, thank you Siberia
Is it understandable?
5 Septemba 2009 21:55
Samira.hash
Idadi ya ujumbe: 2
Привет. Я недавно зарегиÑтрировалаÑÑŒ в Ñтом Ñайте. Ðапишите мне пожалуйÑта, вам пришло мой перевод или нет?
6 Septemba 2009 06:53
Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Thank you Pias
Yes, it's easily understandable, otherwise I'd mentioned it.
Yet, should I edit it with proper alphabet?
6 Septemba 2009 10:09
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
No, you don't need to do that when it's a "Meaning only" -request.