Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - senin için ölürüm aÅŸkım,çok tatlısın...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHiszpański

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...
Tekst
Wprowadzone przez beloved.41
Język źródłowy: Turecki

senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

Tytuł
Me moriré por ti, mi amor. Eres muy ...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Hiszpański

Me moriré por ti, mi amor. Eres muy dulce...
Uwagi na temat tłumaczenia
aşkım - mi amor, querido/a mio/a
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Isildur__ - 11 Lipiec 2009 06:22





Ostatni Post

Autor
Post

6 Lipiec 2009 15:37

Isildur__
Liczba postów: 276
Hola Sunnybebek,

¿Estás seguro de que la preposición es "para" y no "por? Cuando me lo confirmes abro la encuesta

6 Lipiec 2009 16:27

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Hola Isildur!

Tienes razón! "Me moriré por ti", no "me moriré para ti". Gracias por tu ayuda!