Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Castellà - senin için ölürüm aÅŸkım,çok tatlısın...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...
Text
Enviat per beloved.41
Idioma orígen: Turc

senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

Títol
Me moriré por ti, mi amor. Eres muy ...
Traducció
Castellà

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Castellà

Me moriré por ti, mi amor. Eres muy dulce...
Notes sobre la traducció
aşkım - mi amor, querido/a mio/a
Darrera validació o edició per Isildur__ - 11 Juliol 2009 06:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Juliol 2009 15:37

Isildur__
Nombre de missatges: 276
Hola Sunnybebek,

¿Estás seguro de que la preposición es "para" y no "por? Cuando me lo confirmes abro la encuesta

6 Juliol 2009 16:27

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hola Isildur!

Tienes razón! "Me moriré por ti", no "me moriré para ti". Gracias por tu ayuda!