Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Español - senin için ölürüm aÅŸkım,çok tatlısın...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoEspañol

Categoría Chat - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...
Texto
Propuesto por beloved.41
Idioma de origen: Turco

senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

Título
Me moriré por ti, mi amor. Eres muy ...
Traducción
Español

Traducido por Sunnybebek
Idioma de destino: Español

Me moriré por ti, mi amor. Eres muy dulce...
Nota acerca de la traducción
aşkım - mi amor, querido/a mio/a
Última validación o corrección por Isildur__ - 11 Julio 2009 06:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Julio 2009 15:37

Isildur__
Cantidad de envíos: 276
Hola Sunnybebek,

¿Estás seguro de que la preposición es "para" y no "por? Cuando me lo confirmes abro la encuesta

6 Julio 2009 16:27

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Hola Isildur!

Tienes razón! "Me moriré por ti", no "me moriré para ti". Gracias por tu ayuda!