Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Tekst
Wprowadzone przez jappa
Język źródłowy: Turecki

Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
Uwagi na temat tłumaczenia
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"

-handyy-

Tytuł
I want you so much
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Tzicu-Sem
Język docelowy: Angielski

I want you so much, I want to cuddle you and be caressed by you, and then I want us to go so high, until we reach the stars.
Love,
Meleker

Uwagi na temat tłumaczenia
caress = cuddle
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 9 Wrzesień 2009 11:08





Ostatni Post

Autor
Post

8 Wrzesień 2009 17:21

merdogan
Liczba postów: 3769
I want to caress you ...> I want to caress you in my arms
Hugs....> Kiss you

8 Wrzesień 2009 23:14

Iserb
Liczba postów: 30
I'd rather use "hug" instead of "caress", and "love" instead of "hugs", but that's no big deal.

9 Wrzesień 2009 00:42

Знайка
Liczba postów: 19
I want you so much, I want to caress you with my hands and to be caressed by you, and then I want we rise to stars. Kiss you.
Meleker

9 Wrzesień 2009 08:56

jappa
Liczba postów: 2
merci a tous pour votre aide