Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseInglesePortoghese brasiliano

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Testo
Aggiunto da jappa
Lingua originale: Turco

Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
Note sulla traduzione
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"

-handyy-

Titolo
I want you so much
Traduzione
Inglese

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Inglese

I want you so much, I want to cuddle you and be caressed by you, and then I want us to go so high, until we reach the stars.
Love,
Meleker

Note sulla traduzione
caress = cuddle
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 9 Settembre 2009 11:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Settembre 2009 17:21

merdogan
Numero di messaggi: 3769
I want to caress you ...> I want to caress you in my arms
Hugs....> Kiss you

8 Settembre 2009 23:14

Iserb
Numero di messaggi: 30
I'd rather use "hug" instead of "caress", and "love" instead of "hugs", but that's no big deal.

9 Settembre 2009 00:42

Знайка
Numero di messaggi: 19
I want you so much, I want to caress you with my hands and to be caressed by you, and then I want we rise to stars. Kiss you.
Meleker

9 Settembre 2009 08:56

jappa
Numero di messaggi: 2
merci a tous pour votre aide