Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Text
Übermittelt von jappa
Herkunftssprache: Türkisch

Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
Bemerkungen zur Übersetzung
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"

-handyy-

Titel
I want you so much
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Tzicu-Sem
Zielsprache: Englisch

I want you so much, I want to cuddle you and be caressed by you, and then I want us to go so high, until we reach the stars.
Love,
Meleker

Bemerkungen zur Übersetzung
caress = cuddle
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 9 September 2009 11:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 September 2009 17:21

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I want to caress you ...> I want to caress you in my arms
Hugs....> Kiss you

8 September 2009 23:14

Iserb
Anzahl der Beiträge: 30
I'd rather use "hug" instead of "caress", and "love" instead of "hugs", but that's no big deal.

9 September 2009 00:42

Знайка
Anzahl der Beiträge: 19
I want you so much, I want to caress you with my hands and to be caressed by you, and then I want we rise to stars. Kiss you.
Meleker

9 September 2009 08:56

jappa
Anzahl der Beiträge: 2
merci a tous pour votre aide