Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat - Dragoste/Prietenie
Titlu
seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Text
Înscris de
jappa
Limba sursă: Turcă
Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
Observaţii despre traducere
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"
-handyy-
Titlu
I want you so much
Traducerea
Engleză
Tradus de
Tzicu-Sem
Limba ţintă: Engleză
I want you so much, I want to cuddle you and be caressed by you, and then I want us to go so high, until we reach the stars.
Love,
Meleker
Observaţii despre traducere
caress = cuddle
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 9 Septembrie 2009 11:08
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
8 Septembrie 2009 17:21
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I want to caress you ...> I want to caress you in my arms
Hugs....> Kiss you
8 Septembrie 2009 23:14
Iserb
Numărul mesajelor scrise: 30
I'd rather use "hug" instead of "caress", and "love" instead of "hugs", but that's no big deal.
9 Septembrie 2009 00:42
Знайка
Numărul mesajelor scrise: 19
I want you so much, I want to caress you with my hands and to be caressed by you, and then I want we rise to stars. Kiss you.
Meleker
9 Septembrie 2009 08:56
jappa
Numărul mesajelor scrise: 2
merci a tous pour votre aide