Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...
Tekst
Wprowadzone przez
mannefer
Język źródłowy: Turecki
Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de oynanır.
Tytuł
Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu ...
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
ibrahimburak
Język docelowy: Niemiecki
Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu und Rize getanzt.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
nevena-77
- 11 Marzec 2010 08:39
Ostatni Post
Autor
Post
4 Marzec 2010 09:31
merdogan
Liczba postów: 3769
Horon wird in.......... gespielt.
4 Marzec 2010 23:58
dilbeste
Liczba postów: 267
stimme merdogan zu...
5 Marzec 2010 00:23
ibrahimburak
Liczba postów: 67
Dann, was ist die die türkische Bedeutung von "ist gespielt"?
10 Marzec 2010 21:13
Lein
Liczba postów: 3389
Is this a dance or a game? The English translation (voted for by Merdogan) says 'danced for 'gespielt'...
10 Marzec 2010 21:26
ibrahimburak
Liczba postów: 67
Auf Türkisch sagt man spielen. Und man sagt tanzen nur bestimmte Tanzen.
Es konnte besser sein mit deutscher Verständniss tanzen zu sagen als spielen...