Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मनअंग्रेजी

शीर्षक
Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...
हरफ
manneferद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de oynanır.

शीर्षक
Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu ...
अनुबाद
जर्मन

ibrahimburakद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu und Rize getanzt.
Validated by nevena-77 - 2010年 मार्च 11日 08:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मार्च 4日 09:31

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Horon wird in.......... gespielt.

2010年 मार्च 4日 23:58

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
stimme merdogan zu...

2010年 मार्च 5日 00:23

ibrahimburak
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 67
Dann, was ist die die türkische Bedeutung von "ist gespielt"?

2010年 मार्च 10日 21:13

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Is this a dance or a game? The English translation (voted for by Merdogan) says 'danced for 'gespielt'...

2010年 मार्च 10日 21:26

ibrahimburak
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 67
Auf Türkisch sagt man spielen. Und man sagt tanzen nur bestimmte Tanzen.
Es konnte besser sein mit deutscher Verständniss tanzen zu sagen als spielen...