Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانیانگلیسی

عنوان
Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...
متن
mannefer پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de oynanır.

عنوان
Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu ...
ترجمه
آلمانی

ibrahimburak ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu und Rize getanzt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nevena-77 - 11 مارس 2010 08:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 مارس 2010 09:31

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Horon wird in.......... gespielt.

4 مارس 2010 23:58

dilbeste
تعداد پیامها: 267
stimme merdogan zu...

5 مارس 2010 00:23

ibrahimburak
تعداد پیامها: 67
Dann, was ist die die türkische Bedeutung von "ist gespielt"?

10 مارس 2010 21:13

Lein
تعداد پیامها: 3389
Is this a dance or a game? The English translation (voted for by Merdogan) says 'danced for 'gespielt'...

10 مارس 2010 21:26

ibrahimburak
تعداد پیامها: 67
Auf Türkisch sagt man spielen. Und man sagt tanzen nur bestimmte Tanzen.
Es konnte besser sein mit deutscher Verständniss tanzen zu sagen als spielen...