Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Germana - Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de...
Teksto
Submetigx per
mannefer
Font-lingvo: Turka
Horon Trabzon,Samsun,Artvin,Ordu ve Rize'de oynanır.
Titolo
Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu ...
Traduko
Germana
Tradukita per
ibrahimburak
Cel-lingvo: Germana
Horon wird in Trabzon, Samsun, Artvin, Ordu und Rize getanzt.
Laste validigita aŭ redaktita de
nevena-77
- 11 Marto 2010 08:39
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
4 Marto 2010 09:31
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Horon wird in.......... gespielt.
4 Marto 2010 23:58
dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
stimme merdogan zu...
5 Marto 2010 00:23
ibrahimburak
Nombro da afiŝoj: 67
Dann, was ist die die türkische Bedeutung von "ist gespielt"?
10 Marto 2010 21:13
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Is this a dance or a game? The English translation (voted for by Merdogan) says 'danced for 'gespielt'...
10 Marto 2010 21:26
ibrahimburak
Nombro da afiŝoj: 67
Auf Türkisch sagt man spielen. Und man sagt tanzen nur bestimmte Tanzen.
Es konnte besser sein mit deutscher Verständniss tanzen zu sagen als spielen...