Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Angielski - Jo mere man har...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiFrancuskiAngielski

Kategoria Myśli

Tytuł
Jo mere man har...
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Duński

Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
Uwagi na temat tłumaczenia
aforisme

Tytuł
peculiar
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Angielski

The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 17 Marzec 2010 18:32





Ostatni Post

Autor
Post

17 Marzec 2010 17:04

gamine
Liczba postów: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".

17 Marzec 2010 17:33

Minny
Liczba postów: 271
I agree with gamine: strange

17 Marzec 2010 18:31

jairhaas
Liczba postów: 261
OK