Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Английский - Jo mere man har...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Jo mere man har...
Tекст
Добавлено
Minny
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
Комментарии для переводчика
aforisme
Статус
peculiar
Перевод
Английский
Перевод сделан
jairhaas
Язык, на который нужно перевести: Английский
The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 17 Март 2010 18:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Март 2010 17:04
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".
17 Март 2010 17:33
Minny
Кол-во сообщений: 271
I agree with gamine: strange
17 Март 2010 18:31
jairhaas
Кол-во сообщений: 261
OK