主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-英语 - Jo mere man har...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
标题
Jo mere man har...
正文
提交
Minny
源语言: 丹麦语
Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
给这篇翻译加备注
aforisme
标题
peculiar
翻译
英语
翻译
jairhaas
目的语言: 英语
The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 三月 17日 18:32
最近发帖
作者
帖子
2010年 三月 17日 17:04
gamine
文章总计: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".
2010年 三月 17日 17:33
Minny
文章总计: 271
I agree with gamine: strange
2010年 三月 17日 18:31
jairhaas
文章总计: 261
OK