Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Anglų - Jo mere man har...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųPrancūzųAnglų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Jo mere man har...
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Danų

Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
Pastabos apie vertimą
aforisme

Pavadinimas
peculiar
Vertimas
Anglų

Išvertė jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
Validated by lilian canale - 17 kovas 2010 18:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 kovas 2010 17:04

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".

17 kovas 2010 17:33

Minny
Žinučių kiekis: 271
I agree with gamine: strange

17 kovas 2010 18:31

jairhaas
Žinučių kiekis: 261
OK