Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Enskt - Jo mere man har...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Jo mere man har...
Tekstur
Framborið av
Minny
Uppruna mál: Danskt
Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
Viðmerking um umsetingina
aforisme
Heiti
peculiar
Umseting
Enskt
Umsett av
jairhaas
Ynskt mál: Enskt
The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
Góðkent av
lilian canale
- 17 Mars 2010 18:32
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
17 Mars 2010 17:04
gamine
Tal av boðum: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".
17 Mars 2010 17:33
Minny
Tal av boðum: 271
I agree with gamine: strange
17 Mars 2010 18:31
jairhaas
Tal av boðum: 261
OK