Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kiingereza - Jo mere man har...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Jo mere man har...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kideni
Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
Maelezo kwa mfasiri
aforisme
Kichwa
peculiar
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
jairhaas
Lugha inayolengwa: Kiingereza
The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 17 Mechi 2010 18:32
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Mechi 2010 17:04
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".
17 Mechi 2010 17:33
Minny
Idadi ya ujumbe: 271
I agree with gamine: strange
17 Mechi 2010 18:31
jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
OK