Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Chiński - ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
Tekst
Wprowadzone przez
anestis
Język źródłowy: Grecki
ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
Tytuł
媽媽爸爸哥哥
Tłumaczenie
Chiński
Tłumaczone przez
Cheng_Mi
Język docelowy: Chiński
媽媽爸爸哥哥
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pluiepoco
- 23 Sierpień 2007 05:38
Ostatni Post
Autor
Post
20 Sierpień 2007 15:42
Cheng_Mi
Liczba postów: 6
妈妈爸爸哥哥
20 Sierpień 2007 15:46
Cheng_Mi
Liczba postów: 6
媽媽爸爸哥哥
20 Sierpień 2007 16:36
casper tavernello
Liczba postów: 5057
This is "mother brother father" in greek.
CC:
pluiepoco
20 Sierpień 2007 16:32
casper tavernello
Liczba postów: 5057
I saw that it's in this order: Mother father brother. (in chinese)
20 Sierpień 2007 16:11
goncin
Liczba postów: 3706
Original says: "MOTHER BROTHER FATHER".
ΜΗΤΕΡΑ -> MOTHER
ΑΔΕΡΦΟΣ -> BROTHER
ΠΑΤΕΡΑΣ -> FATHER
20 Sierpień 2007 16:27
casper tavernello
Liczba postów: 5057
That's what I said on the first post.
and explained on the second one
20 Sierpień 2007 16:32
casper tavernello
Liczba postów: 5057
I'll edit my previous posts.
20 Sierpień 2007 16:35
goncin
Liczba postów: 3706
OK, Casper. I got confused when trying to figure what you meant to be wrong
. To vanish any doubts, I posted an explaining message.
20 Sierpień 2007 21:53
pluiepoco
Liczba postów: 1263
I don't know Greek, but after read your explanations, I can say, Mr. Cheng_Mi's translation is correct.