Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kichina cha jadi - ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
Nakala
Tafsiri iliombwa na
anestis
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
Kichwa
媽媽爸爸哥哥
Tafsiri
Kichina cha jadi
Ilitafsiriwa na
Cheng_Mi
Lugha inayolengwa: Kichina cha jadi
媽媽爸爸哥哥
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pluiepoco
- 23 Agosti 2007 05:38
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Agosti 2007 15:42
Cheng_Mi
Idadi ya ujumbe: 6
妈妈爸爸哥哥
20 Agosti 2007 15:46
Cheng_Mi
Idadi ya ujumbe: 6
媽媽爸爸哥哥
20 Agosti 2007 16:36
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
This is "mother brother father" in greek.
CC:
pluiepoco
20 Agosti 2007 16:32
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
I saw that it's in this order: Mother father brother. (in chinese)
20 Agosti 2007 16:11
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Original says: "MOTHER BROTHER FATHER".
ΜΗΤΕΡΑ -> MOTHER
ΑΔΕΡΦΟΣ -> BROTHER
ΠΑΤΕΡΑΣ -> FATHER
20 Agosti 2007 16:27
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
That's what I said on the first post.
and explained on the second one
20 Agosti 2007 16:32
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
I'll edit my previous posts.
20 Agosti 2007 16:35
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
OK, Casper. I got confused when trying to figure what you meant to be wrong
. To vanish any doubts, I posted an explaining message.
20 Agosti 2007 21:53
pluiepoco
Idadi ya ujumbe: 1263
I don't know Greek, but after read your explanations, I can say, Mr. Cheng_Mi's translation is correct.