主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-汉语(繁体) - ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
正文
提交
anestis
源语言: 希腊语
ΜΗΤΕΡΑ ΑΔΕΡΦΟΣ ΠΑΤΕΡΑΣ
标题
媽媽爸爸哥哥
翻译
汉语(繁体)
翻译
Cheng_Mi
目的语言: 汉语(繁体)
媽媽爸爸哥哥
由
pluiepoco
认可或编辑 - 2007年 八月 23日 05:38
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 20日 15:42
Cheng_Mi
文章总计: 6
妈妈爸爸哥哥
2007年 八月 20日 15:46
Cheng_Mi
文章总计: 6
媽媽爸爸哥哥
2007年 八月 20日 16:36
casper tavernello
文章总计: 5057
This is "mother brother father" in greek.
CC:
pluiepoco
2007年 八月 20日 16:32
casper tavernello
文章总计: 5057
I saw that it's in this order: Mother father brother. (in chinese)
2007年 八月 20日 16:11
goncin
文章总计: 3706
Original says: "MOTHER BROTHER FATHER".
ΜΗΤΕΡΑ -> MOTHER
ΑΔΕΡΦΟΣ -> BROTHER
ΠΑΤΕΡΑΣ -> FATHER
2007年 八月 20日 16:27
casper tavernello
文章总计: 5057
That's what I said on the first post.
and explained on the second one
2007年 八月 20日 16:32
casper tavernello
文章总计: 5057
I'll edit my previous posts.
2007年 八月 20日 16:35
goncin
文章总计: 3706
OK, Casper. I got confused when trying to figure what you meant to be wrong
. To vanish any doubts, I posted an explaining message.
2007年 八月 20日 21:53
pluiepoco
文章总计: 1263
I don't know Greek, but after read your explanations, I can say, Mr. Cheng_Mi's translation is correct.