Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Português Br - Hvordan gÃ¥r det? Har du det bra? Hyggelig og...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hvordan går det? Har du det bra? Hyggelig og...
Texto
Enviado por
D4rk4ngel
Língua de origem: Norueguês
Hvordan går det? Har du det bra? Hyggelig og hilse på deg.
Hadet. Hei.
Título
Como vai? Você está bem?
Tradução
Português Br
Traduzido por
casper tavernello
Língua alvo: Português Br
Como vai? Você está bem? Prazer em conhecê-la.
Adeus. Oi.
Notas sobre a tradução
Ou Prazer em conhecê-lo.
Última validação ou edição por
thathavieira
- 9 Janeiro 2008 13:52
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Janeiro 2008 21:52
Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
I personally have no doubt that it should indeed be "hyggelig å hilse på deg" as it´s written in the ocmment field.
It´s also a very (!) common mistake in Danish that the Danes use "og" where it should actually have been "at".
I would therefore not write this in the comment field but change the translation to the correct wording.
And what about "Hadet" - doesn´t that mean "take care" ? (passe bem or maybe cuide-se)
3 Janeiro 2008 21:56
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Done.
3 Janeiro 2008 22:07
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
And tchau. até logo, até mais ver, adeus,...
3 Janeiro 2008 22:09
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
It's just a farewell, it doesn't matter if it is bye, bye-bye, cya, go to hell (as we joke sometimes).
9 Janeiro 2008 03:14
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Thatha, todos os votos possÃveis já foram para a tradução.
CC:
thathavieira
9 Janeiro 2008 13:48
thathavieira
Número de mensagens: 2247
Ok, vou aceitar, achei que vocês ainda estavam discutindo sobre ela.