Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Norskt-Portugisiskt brasiliskt - Hvordan går det? Har du det bra? Hyggelig og...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hvordan går det? Har du det bra? Hyggelig og...
Tekstur
Framborið av
D4rk4ngel
Uppruna mál: Norskt
Hvordan går det? Har du det bra? Hyggelig og hilse på deg.
Hadet. Hei.
Heiti
Como vai? Você está bem?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
casper tavernello
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Como vai? Você está bem? Prazer em conhecê-la.
Adeus. Oi.
Viðmerking um umsetingina
Ou Prazer em conhecê-lo.
Góðkent av
thathavieira
- 9 Januar 2008 13:52
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Januar 2008 21:52
Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
I personally have no doubt that it should indeed be "hyggelig å hilse på deg" as it´s written in the ocmment field.
It´s also a very (!) common mistake in Danish that the Danes use "og" where it should actually have been "at".
I would therefore not write this in the comment field but change the translation to the correct wording.
And what about "Hadet" - doesn´t that mean "take care" ? (passe bem or maybe cuide-se)
3 Januar 2008 21:56
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Done.
3 Januar 2008 22:07
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
And tchau. até logo, até mais ver, adeus,...
3 Januar 2008 22:09
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
It's just a farewell, it doesn't matter if it is bye, bye-bye, cya, go to hell (as we joke sometimes).
9 Januar 2008 03:14
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Thatha, todos os votos possÃveis já foram para a tradução.
CC:
thathavieira
9 Januar 2008 13:48
thathavieira
Tal av boðum: 2247
Ok, vou aceitar, achei que vocês ainda estavam discutindo sobre ela.