Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Polaco - det fanns inga läkare som pÃ¥ plats som kunde ta...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPolaco

Título
det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...
Texto
Enviado por amiina
Língua de origem: Sueco

det fanns inga läkare som på plats som kunde ta ut honom så han dog. sen fick jag vänta tills jag öppnades igen för att föda min son.
Notas sobre a tradução
någon som vill vara vänlig och översätta denna text. jag skulle uppskatte det.

Título
Na miejscu nie było żadnego lekarza...
Tradução
Polaco

Traduzido por Edyta223
Língua alvo: Polaco

Na miejscu nie było żadnego lekarza, który mógł mu pomóc więc on umarł. pózniej czekałam aż otworzą mnie znowu abym mogła urodzic mojego syna.
Última validação ou edição por Edyta223 - 9 Julho 2008 10:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Maio 2008 14:27

isola
Número de mensagens: 3
Doesn´t "tar ut" mean something like "wyjąć"? It´s just my suggestion...