Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Polacco - det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePolacco

Titolo
det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...
Testo
Aggiunto da amiina
Lingua originale: Svedese

det fanns inga läkare som på plats som kunde ta ut honom så han dog. sen fick jag vänta tills jag öppnades igen för att föda min son.
Note sulla traduzione
någon som vill vara vänlig och översätta denna text. jag skulle uppskatte det.

Titolo
Na miejscu nie było żadnego lekarza...
Traduzione
Polacco

Tradotto da Edyta223
Lingua di destinazione: Polacco

Na miejscu nie było żadnego lekarza, który mógł mu pomóc więc on umarł. pózniej czekałam aż otworzą mnie znowu abym mogła urodzic mojego syna.
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 9 Luglio 2008 10:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Maggio 2008 14:27

isola
Numero di messaggi: 3
Doesn´t "tar ut" mean something like "wyjąć"? It´s just my suggestion...