Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Polish - det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishPolish

Title
det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...
Text
Submitted by amiina
Source language: Swedish

det fanns inga läkare som på plats som kunde ta ut honom så han dog. sen fick jag vänta tills jag öppnades igen för att föda min son.
Remarks about the translation
någon som vill vara vänlig och översätta denna text. jag skulle uppskatte det.

Title
Na miejscu nie było żadnego lekarza...
Translation
Polish

Translated by Edyta223
Target language: Polish

Na miejscu nie było żadnego lekarza, który mógł mu pomóc więc on umarł. pózniej czekałam aż otworzą mnie znowu abym mogła urodzic mojego syna.
Last validated or edited by Edyta223 - 9 July 2008 10:04





Latest messages

Author
Message

17 May 2008 14:27

isola
Number of messages: 3
Doesn´t "tar ut" mean something like "wyjąć"? It´s just my suggestion...