Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Polonês - det fanns inga läkare som pÃ¥ plats som kunde ta...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPolonês

Título
det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...
Texto
Enviado por amiina
Idioma de origem: Sueco

det fanns inga läkare som på plats som kunde ta ut honom så han dog. sen fick jag vänta tills jag öppnades igen för att föda min son.
Notas sobre a tradução
någon som vill vara vänlig och översätta denna text. jag skulle uppskatte det.

Título
Na miejscu nie było żadnego lekarza...
Tradução
Polonês

Traduzido por Edyta223
Idioma alvo: Polonês

Na miejscu nie było żadnego lekarza, który mógł mu pomóc więc on umarł. pózniej czekałam aż otworzą mnie znowu abym mogła urodzic mojego syna.
Último validado ou editado por Edyta223 - 9 Julho 2008 10:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Maio 2008 14:27

isola
Número de Mensagens: 3
Doesn´t "tar ut" mean something like "wyjąć"? It´s just my suggestion...