Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Alemão - Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoAlemão

Categoria Carta / Email

Título
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Texto
Enviado por Ali90
Língua de origem: Romeno

Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Notas sobre a tradução
eine sms von einem freud

Título
Ich vermisse dich auch.
Tradução
Alemão

Traduzido por Ali90
Língua alvo: Alemão

Ich vermisse dich auch. Wo bist du? Lieben Kuss, Tschüss.
Notas sobre a tradução
Bhatarsaigh: Satzzeichen eingefügt
Última validação ou edição por Bhatarsaigh - 7 Abril 2008 21:43





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Abril 2008 22:07

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Could you please consider spelling, as well as diacritics? As I can see in the original, it's not meant to be read in one sentence.

3 Abril 2008 13:56

Vesna
Número de mensagens: 12
non credo si dica "ciao" in tedesco...