Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Немски - Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиНемски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Текст
Предоставено от Ali90
Език, от който се превежда: Румънски

Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Забележки за превода
eine sms von einem freud

Заглавие
Ich vermisse dich auch.
Превод
Немски

Преведено от Ali90
Желан език: Немски

Ich vermisse dich auch. Wo bist du? Lieben Kuss, Tschüss.
Забележки за превода
Bhatarsaigh: Satzzeichen eingefügt
За последен път се одобри от Bhatarsaigh - 7 Април 2008 21:43





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Април 2008 22:07

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Could you please consider spelling, as well as diacritics? As I can see in the original, it's not meant to be read in one sentence.

3 Април 2008 13:56

Vesna
Общо мнения: 12
non credo si dica "ciao" in tedesco...