Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Немецкий - Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Tекст
Добавлено Ali90
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Комментарии для переводчика
eine sms von einem freud

Статус
Ich vermisse dich auch.
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Ali90
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich vermisse dich auch. Wo bist du? Lieben Kuss, Tschüss.
Комментарии для переводчика
Bhatarsaigh: Satzzeichen eingefügt
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 7 Апрель 2008 21:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Апрель 2008 22:07

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
Could you please consider spelling, as well as diacritics? As I can see in the original, it's not meant to be read in one sentence.

3 Апрель 2008 13:56

Vesna
Кол-во сообщений: 12
non credo si dica "ciao" in tedesco...