Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Alemán - Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoAlemán

Categoría Carta / Email

Título
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Texto
Propuesto por Ali90
Idioma de origen: Rumano

Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Nota acerca de la traducción
eine sms von einem freud

Título
Ich vermisse dich auch.
Traducción
Alemán

Traducido por Ali90
Idioma de destino: Alemán

Ich vermisse dich auch. Wo bist du? Lieben Kuss, Tschüss.
Nota acerca de la traducción
Bhatarsaigh: Satzzeichen eingefügt
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 7 Abril 2008 21:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Abril 2008 22:07

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Could you please consider spelling, as well as diacritics? As I can see in the original, it's not meant to be read in one sentence.

3 Abril 2008 13:56

Vesna
Cantidad de envíos: 12
non credo si dica "ciao" in tedesco...