Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Tedesco - Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoTedesco

Categoria Lettera / Email

Titolo
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Testo
Aggiunto da Ali90
Lingua originale: Rumeno

Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Note sulla traduzione
eine sms von einem freud

Titolo
Ich vermisse dich auch.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Ali90
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich vermisse dich auch. Wo bist du? Lieben Kuss, Tschüss.
Note sulla traduzione
Bhatarsaigh: Satzzeichen eingefügt
Ultima convalida o modifica di Bhatarsaigh - 7 Aprile 2008 21:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Aprile 2008 22:07

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Could you please consider spelling, as well as diacritics? As I can see in the original, it's not meant to be read in one sentence.

3 Aprile 2008 13:56

Vesna
Numero di messaggi: 12
non credo si dica "ciao" in tedesco...