Tradução - Turco-Inglês - calısıyormusun.Estado actual Tradução
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Turco
calısıyormusun. okuyormusun senınle tanısamadık tam anlamıyla |
|
| | | Língua alvo: Inglês
Do you work? Are you a student ? We haven’t met in the proper sense.
|
|
Última validação ou edição por lilian canale - 12 Abril 2008 18:19
Última Mensagem | | | | | 12 Abril 2008 10:33 | | | Sayın merdogan, "seninle tanışmak" için "make your acquaintance" daha uygun deÄŸil mi? Yani cümre olarak "I haven't made your acquaintance" gibi olacak. | | | 12 Abril 2008 17:35 | | | "Are you working" would be better than "Do you have a job". Other than that, it's fine. | | | 12 Abril 2008 23:05 | | | |
|
|